VIDA

Acumula errores sitio de Paz

Silvia Isabel Gámez y Francisco Morales V.

(25 abril 2014) .-00:00 hrs

Icono para compartir en redesIcono para compartir en redesIcono para compartir en redesIcono para compartir en redesIcono para compartir en redes
Enlaces de internet inexistentes, artículos periodísticos sin fuente y errores biográficos son algunas de las fallas que acumula el sitio Octavio Paz.

La plataforma opera desde hace dos meses, pero fue anunciada ayer por la diputada Sonia Rincón, presidenta de la Comisión Especial para Conmemorar el Natalicio de Octavio Paz. Desarrollada por Zetabe Interactive Agency, su costo fue de 1.6 millones de pesos.

La totalidad de los contenidos fueron bajados de Internet, reconoció el director de la empresa, Ezequiel Zabalúa. Debido a que la plataforma no tiene un fin comercial y se cita la fuente de los textos, aclaró, no se gestionaron derechos de autor.

"Me parece que tener una plataforma integradora en un dominio como octaviopaz.com es una gran ventaja para los usuarios en México y para el mundo", dijo Zabalúa.

Al recorrer el sitio, no es posible descargar el PDF de la versión en inglés de Piedra de sol porque el dominio cambió. La mayoría de los audios proceden de la página Palabra Virtual, que a su vez los reproduce de Voz Viva de la UNAM y Galaxia Gutenberg.

Varios artículos periodísticos no incluyen la fuente o han sido recortados. El apartado dedicado al "Maestro", afirma que Paz fue miembro de El Colegio Nacional hasta 1997, cuando en realidad lo fue hasta su muerte, un año después.

En "Herencia", el usuario encuentra una lista de más de 50 enlaces a obras del Nobel. El archivo descargable Obras completas de Octavio Paz, en formato "rtf", es una colección de textos de difícil lectura, sin edición, a párrafo corrido. Incluye un índice inexacto y una colección de vínculos que no funcionan.

En el listado de obras disponibles, por ejemplo, se promete el ensayo Sor Juana Inés de la Cruz o las trampas de la fe, que no aparece, y se omite El arco y la lira, con el que empieza la colección.

El volumen exhibe también un conjunto de errores ortográficos en las citas de Paz en inglés, como en los poemas "East Coker", de T.S. Eliot, e "In Memory of W.B. Yeats", de W.H. Auden.

En el caso de Eliot son tres errores, ya que está escrito: "Yon say I am repeating / Sometking I have said before / I sball say it again. Shall I say it again?", cuando debiera decir: "You say I am repeating / Something I have said before. I shall say it again. / Shall I say it again?".